Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Katun
Зарегистрирован: 17.08.2014 Сообщения: 103
|
Добавлено: Чт Апр 09, 2015 8:39 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Mikołaj Olchowski |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Карен
Зарегистрирован: 09.04.2015 Сообщения: 2
|
Добавлено: Пт Апр 10, 2015 9:19 pm Заголовок сообщения: |
|
|
спасибо большое за перевод)) |
|
Вернуться к началу |
|
 |
elena28
Зарегистрирован: 13.04.2015 Сообщения: 2
|
Добавлено: Пн Апр 13, 2015 10:44 pm Заголовок сообщения: |
|
|
помогите пожалуйста на польский перевести Мацканец Францишек) |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Reengo

Зарегистрирован: 18.03.2009 Сообщения: 605 Откуда: Варшава
|
Добавлено: Чт Апр 16, 2015 10:54 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Вариант 1. Franciszek Maćkaniec
Вариант 2. Franciszek Maczkanic
Только такие фамилии есть , но они очень редкие. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
elena28
Зарегистрирован: 13.04.2015 Сообщения: 2
|
Добавлено: Пн Апр 20, 2015 3:32 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Спасибо большое!) |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Slkl
Зарегистрирован: 29.09.2015 Сообщения: 2
|
Добавлено: Вт Сен 29, 2015 7:58 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Добрый день,
Подскажите по польски, пожалуйста:
Казимир Тетеря (возможно Тетера)
Хвалинский(ая) |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Баба Клава

Зарегистрирован: 03.09.2009 Сообщения: 1326
|
Добавлено: Вт Сен 29, 2015 10:48 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Kazimierz Tetera
Chwaliński (Chwalińska) |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Slkl
Зарегистрирован: 29.09.2015 Сообщения: 2
|
Добавлено: Ср Сен 30, 2015 10:22 am Заголовок сообщения: |
|
|
Баба Клава писал(а): |
Kazimierz Tetera
Chwaliński (Chwalińska) |
Огромное спасибо!  |
|
Вернуться к началу |
|
 |
izespe
Зарегистрирован: 30.09.2015 Сообщения: 1
|
Добавлено: Ср Сен 30, 2015 2:35 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Доброго времени суток,
Помогите пожалуйста с переводом:
Головач Александр
Твёрдая Мария |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Enka

Зарегистрирован: 07.01.2005 Сообщения: 2278
|
Добавлено: Чт Окт 01, 2015 7:22 am Заголовок сообщения: |
|
|
Gołowacz Aleksander
Twerda Maria, как мне кажется. Хотя, может быть и Twarda и Twerdaja. _________________ Регистрация фирм, консультации по вопросам ведения бизнеса в Польше, консультации по бухгалтерским вопросам, переводы mrscyferka@gmail.com, тел/вайбер/вацап +48 504 520 308 |
|
Вернуться к началу |
|
 |
zzz123
Зарегистрирован: 15.10.2015 Сообщения: 1
|
Добавлено: Чт Окт 15, 2015 6:32 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Добрый день! Подскажите, как перевести на польский Михаил Олизаревич (Ализаревич) и Польска варта гонорова - как якорь для поиска? |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Баба Клава

Зарегистрирован: 03.09.2009 Сообщения: 1326
|
Добавлено: Чт Окт 15, 2015 11:28 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Michał Olizarewicz (а более правдоподобно - Olizarowicz)
Warta honorowa |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Catherine2309
Зарегистрирован: 11.11.2015 Сообщения: 2
|
Добавлено: Ср Ноя 11, 2015 5:40 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Переведите пожалуйста: Чуманский Иван |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Mikhaylovna
Зарегистрирован: 11.10.2012 Сообщения: 29 Откуда: Варшава
|
Добавлено: Ср Ноя 11, 2015 6:21 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Czumanski Iwan |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Olya72
Зарегистрирован: 12.11.2015 Сообщения: 4
|
Добавлено: Вс Ноя 15, 2015 11:17 am Заголовок сообщения: |
|
|
Помогите перевести фамилии: Колосовска(Колосовски) Ирен и Силицки Мария. Заранее спасибо! |
|
Вернуться к началу |
|
 |
DLND
Зарегистрирован: 16.11.2015 Сообщения: 4
|
Добавлено: Пн Ноя 16, 2015 6:01 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Прошу вас, помогите, пожалуйста, перевести фамилии: ДЕЛЕНДИК, ЮХНЕВИЧ, ул. КАЧАНА |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Katun
Зарегистрирован: 17.08.2014 Сообщения: 103
|
Добавлено: Пн Ноя 16, 2015 7:27 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Delendzik, Juchniewicz, Kaczana |
|
Вернуться к началу |
|
 |
DLND
Зарегистрирован: 16.11.2015 Сообщения: 4
|
Добавлено: Пн Ноя 16, 2015 9:34 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Katun писал(а): |
Delendzik, Juchniewicz, Kaczana |
Большое, вам, человеческое спасибо!!!! |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Katun
Зарегистрирован: 17.08.2014 Сообщения: 103
|
Добавлено: Пн Ноя 16, 2015 9:49 pm Заголовок сообщения: |
|
|
 |
|
Вернуться к началу |
|
 |
DLND
Зарегистрирован: 16.11.2015 Сообщения: 4
|
Добавлено: Вт Ноя 17, 2015 2:47 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Katun писал(а): |
 |
Извините за беспокойство, я волнуюсь по поводу фамилии ДЕЛЕНДИК. Просто в паспрте на лат. DZIALENDZIK, т.е. в начале и в конце DZ.  |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Artur1964
Зарегистрирован: 15.11.2015 Сообщения: 20
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
DLND
Зарегистрирован: 16.11.2015 Сообщения: 4
|
Добавлено: Ср Ноя 18, 2015 2:55 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Благодарю, вас, за развернутый ответ!!!! |
|
Вернуться к началу |
|
 |
VladimirVE
Зарегистрирован: 11.03.2016 Сообщения: 4
|
Добавлено: Пт Мар 11, 2016 2:39 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Добрый день!
Как перевести на польский: Юлия Пржблевская?
Заранее благодарен.
С уважением. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Reengo

Зарегистрирован: 18.03.2009 Сообщения: 605 Откуда: Варшава
|
Добавлено: Пт Мар 11, 2016 4:37 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Julia Przeblewska |
|
Вернуться к началу |
|
 |
VladimirVE
Зарегистрирован: 11.03.2016 Сообщения: 4
|
Добавлено: Пт Мар 11, 2016 5:23 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Reengo писал(а): |
Julia Przeblewska |
Спасибо огромное |
|
Вернуться к началу |
|
 |
ИРОН
Зарегистрирован: 29.04.2016 Сообщения: 1
|
Добавлено: Пт Апр 29, 2016 11:19 am Заголовок сообщения: |
|
|
здравствуйте
как перевести фамилии на польский : Петюлевич, Жих |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Katun
Зарегистрирован: 17.08.2014 Сообщения: 103
|
Добавлено: Вс Май 22, 2016 12:20 am Заголовок сообщения: |
|
|
Petjulewicz, Żich/Żych |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Artur1964
Зарегистрирован: 15.11.2015 Сообщения: 20
|
Добавлено: Пн Май 23, 2016 11:47 pm Заголовок сообщения: |
|
|
ИРОН писал(а): |
здравствуйте
как перевести фамилии на польский : Петюлевич, Жих |
Здравствуйте,
Жих - Zych - такие имена существуют сегодня в Польше.
Петюлевич - Petiulewicz, Petjulewicz ?
К сожалению, такие имена не существуют сегодня в Польше.
Может быть, это имя:
- Pieculewicz
или
- Petrulewicz
Автоматические книги сканирования с 1881 года (Вильнюс)
https://archive.org/stream/wspomnieniazprz00luszgoog/wspomnieniazprz00luszgoog_djvu.txt
Petrulewiuz, jako ski^zypkowiej i Henryk Romer, jako
wiolonczelista- ....
zaś, X. Peti-ulewicz i Jundziłł byli zawsze |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Shurik-81
Зарегистрирован: 13.07.2016 Сообщения: 2
|
Добавлено: Ср Июл 13, 2016 7:22 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Добрый вечер.Помогите пожалуйста перевести правильно ФИО- Варивоцкая Мария Константиновна |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Artur1964
Зарегистрирован: 15.11.2015 Сообщения: 20
|
Добавлено: Чт Июл 14, 2016 12:30 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Здравствуйте,
ФИО- Варивоцкая Мария Константиновна
Warywocka Маria
отец: Konstanty
фамилия редкая
Сегодня в Польше:
http://www.moikrewni.pl/mapa/kompletny/warywocki.html
кажется, что польская семья в основном из Литвы и Беларуси
кладбище в Минске, Беларусь:
http://www.ogrodywspomnien.pl/index/search?q=warywocki&x=43&y=13
Браки восемнадцатого века, Derewno, Derewna ( Дзераўная, Dzieraunaja; Деревная, Dieriewnaja) - население(1921) 6542, поляки 5530:
http://geneteka.genealodzy.pl/index.php?rid=A&from_date=&to_date=&search_lastname=warywocki&search_lastname2=&rpp1=0&bdm=A&w=22br&op=gt&lang=pol
Гербоўнік беларускай шляхты:
Warywodzki / Warywocki (dz / c - напоминающий ц - цветы)
http://www.lyczkowski.net/pl/lista/herbarz_szlachty_litewskiej_w.html
вы можете попробовать искать здесь, но это трудная задача:
http://www.epaveldas.lt/vbspi/lang.do?language=en |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Shurik-81
Зарегистрирован: 13.07.2016 Сообщения: 2
|
Добавлено: Пт Июл 15, 2016 9:58 am Заголовок сообщения: |
|
|
Спасибо большое Artur1964.На счёт Литвы вы наверно правы,так как в домовой книге у прабабушки стоит что она родилась 1886.02.05 в Вилинская губения ,Вилинский уезд а конкретно в каком населённом пункте неизвестно,сейчас пытаюсь это узнать но с разных архивов тишина.Может подскажите какой нибудь архив где ещё можно узнать. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
lanadubai
Зарегистрирован: 03.11.2016 Сообщения: 1
|
Добавлено: Чт Ноя 03, 2016 6:30 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Добрый вечер! Помогите, пожалуйста, перевести на польский фамилию: Мельдельштейн (в единственном оставшемся документе так написано) |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Reengo

Зарегистрирован: 18.03.2009 Сообщения: 605 Откуда: Варшава
|
Добавлено: Пт Ноя 04, 2016 6:07 pm Заголовок сообщения: |
|
|
По идее, должно быть написано: Maldelstein, но в интернете ни слова о такой фамилии. Есть Adelstein.
Ни по-русски, ни по-польски такой фамилии интернет не выдает. А это может означать только одно - ошибка. Либо неправильно написано, либо не можете правильно прочесть буквы. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Minns
Зарегистрирован: 10.12.2016 Сообщения: 2
|
Добавлено: Вс Дек 11, 2016 10:28 am Заголовок сообщения: |
|
|
Добрый день. Переведите пожалуйста Ползовский Тимофей и Ползовский Александр |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Reengo

Зарегистрирован: 18.03.2009 Сообщения: 605 Откуда: Варшава
|
Добавлено: Вс Дек 11, 2016 2:44 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Tymoteusz Połozowski
Aleksander Połozowski
В польском языке есть только фамилимя Полозовский. Ползовский нет. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
SergeyS
Зарегистрирован: 11.12.2016 Сообщения: 1
|
Добавлено: Вс Дек 11, 2016 3:05 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Здравствуйте. Помогите пожалуйста перевести фамилию моего деда Шклянка Юзеф Давидович рожденный в 1891 году г. Новый Двор Варшавской губер., в 1919 году был призван в польскую армию, принимал участие в боях с красной армией, в 1921 году попал в плен. С 1922 года проживал в г. Москве. В 1937 году был расстрелян. У меня несколько вопросов является ли фамилия Шклянка польской или это руссифицированная версия от другой польской фамилии? |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Minns
Зарегистрирован: 10.12.2016 Сообщения: 2
|
Добавлено: Вс Дек 11, 2016 4:16 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Reengo писал(а): |
Tymoteusz Połozowski
Aleksander Połozowski
В польском языке есть только фамилимя Полозовский. Ползовский нет. |
Cпасибо за помощь. Ищу где прадед воевал, по линии матери нашел, а вот по отцовской никак, чет покоя не дает |
|
Вернуться к началу |
|
 |
альфи
Зарегистрирован: 19.02.2017 Сообщения: 1
|
Добавлено: Пт Мар 17, 2017 1:45 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Здравствуйте! Не знаю как по-польски написать фамилию и имя Скурак Лех? |
|
Вернуться к началу |
|
 |
semas125
Зарегистрирован: 08.04.2017 Сообщения: 2
|
Добавлено: Вс Апр 09, 2017 7:38 am Заголовок сообщения: |
|
|
Добрый день.Помогите пожалуйста перевести правильно фамилии-Уваровский, Миргородский, Ваховский.  |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Sergiy Kucokon
Зарегистрирован: 07.04.2017 Сообщения: 3
|
Добавлено: Вс Апр 09, 2017 3:00 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Из указанных ваше фамилий встречал лишь Wachowski. Первые две в польском языке не присутствуют. Если дословно то было бы, видимо, Uwarowski и Mirgorodzki. _________________ Высокоскоростной интернет в Польше без обязательств! |
|
Вернуться к началу |
|
 |
juras
Зарегистрирован: 27.09.2017 Сообщения: 1
|
Добавлено: Вт Окт 10, 2017 10:41 am Заголовок сообщения: |
|
|
Artur1964 писал(а): |
Здравствуйте,
ФИО- Варивоцкая Мария Константиновна
Warywocka Маria
отец: Konstanty
Гербоўнік беларускай шляхты:
Warywodzki / Warywocki (dz / c - напоминающий ц - цветы)
http://www.lyczkowski.net/pl/
|
Актуальная ссылка |
|
Вернуться к началу |
|
 |
mfadeeva
Зарегистрирован: 13.10.2017 Сообщения: 1
|
Добавлено: Пт Окт 13, 2017 12:01 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Добрый день! помогите перевести с русского на польский две фамилии:
1. Дзегецкий
2. Зайончек
Обе принадлежат моему деду Дзегецкому Владиславу Валентиновичу, 1890г.р. д.Руван Калишская губерния, Польша. Под ней он прожил жизнь в России с 1913 года после ареста по политике и пребывания в Колыванской тюрьме. Потом Новониколаевск, Уфа и с.Леузы, где в башкирии в основном жили ссыльные. Но свои картины (он был художник) подписывал "Зайончек". Есть предположения, что это его настоящая фамилия. Нигде не могу найти сведений о Дзегецких, кроме того, что написано в его биографии. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
spartakus
Зарегистрирован: 27.12.2015 Сообщения: 1
|
Добавлено: Пн Окт 16, 2017 7:51 am Заголовок сообщения: |
|
|
[б]СергеыС[D
Dobryj den'. Familiya Szklanko. Zhivut takie v podlyaskom voevodstve nedaleko Belostoka. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Аlex.Gorets
Зарегистрирован: 26.07.2018 Сообщения: 1
|
Добавлено: Чт Июл 26, 2018 4:23 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Здравствуйте!
Помогите пожалуйста, пытаюсь найти данные о службе деда в польской армии в 1933г. Как будет по польски Горовец Юльян.
Заранее благодарен. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Rain

Зарегистрирован: 07.01.2005 Сообщения: 21289 Откуда: Варшава/Москва
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
pogretskii
Зарегистрирован: 12.11.2018 Сообщения: 2
|
Добавлено: Пн Ноя 12, 2018 11:18 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Здравствуйте.
Скажите пожалуйста, как будет правильно по польски Дмитрий Погрецкий.
И может подскажете происхождение фамилии, от места проживания или от рода занятий. Сколько ищем так ничего и не нашли толкового.
Спасибо большое. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Rain

Зарегистрирован: 07.01.2005 Сообщения: 21289 Откуда: Варшава/Москва
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
pogretskii
Зарегистрирован: 12.11.2018 Сообщения: 2
|
Добавлено: Вт Ноя 13, 2018 10:58 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Здравствуйте, спасибо за ответ. Возможно фамилия Погрецкий трансформировалась из Погорецкий, так как в мериках встречаем запись как Погрецкий, так и Погорецкий на одного и того же человека.
Пока нашли последнего прадпрапрадеда в 1869 г.
Следы Погорецких ведут в Подольскую губернию, ныне Винницкая область по-моему.
Будем искать, спасибо за помощь. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
|